■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
┃ Multi Lingual Internet
Mail Magazine
┃
★ jp-Swiss-journal ━ Vol. 27 - August 23, 2001 (Swiss
Time)
┃
☆ Mirror http://home.datacomm.ch/jp_swiss_journal/
☆
sites http://jp-swiss-journalhoops.ne.jp/
☆
http://mypage.bluewin.ch/japinch/jp-swiss-journal/
┃
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
暑中お見舞い申し上げます
★━━━━━━【 目次 / INDEX
/ INHALTSVERZEICHNIS 】━━━━━━━★
エッセー: スイスの福祉ヴォランティアのセミナーを受講して
【J】不惑の開眼
田島 早苗
【D】Suche ich Gott. Suche ich Sinne. Suche ich
mich. Sanae Tajima
【E】I seek god? I seek sense? I seek me,
myself.
Sanae Tajima
【F】Je cherche Dieu ? Je cherche un sens à ma vie. Marguerite Richoz
□━━━━━━━━━━━━━━━【 日本 】━━━━━━━━━━━━━━━━□
不惑の開眼
田島早苗
娘が見ていたビデオ『魔女の宅急便』をチラリとのぞいた。主人公のキキが魔女の修行に出かけるため、家族に別れを告げる場面だった。母親がキキに言う。「いつも笑顔を忘れずにね。」
これなのだ。私が、ものごころついて以来 去年の8月まで、美徳と信じ、そうありたいと願い続けて来たことは。でも もうやめた。いつもニコニコしているなんて、今は美徳とも思わないし、そうしたいとも思わない。子供達にそんなことを要求したり、助言として与えたりする気もない。私は、私自身が何をどう考え、感じているのか、何を欲し、何を必要としているのかをまず知覚し、その後で相手の思っていること、欲していることを考えることができるようになりたい。この順序が大切なのだ。そして、自分の思っていることの内で、どれを言い、どれを言わずにおくかを適切に決めることができるようになりたい。
これは去年の8月から通い始めた『社会福祉関係ボランティアのためのセミナー』での第1時間目の授業『コミュニケーション』でおそわったことである。これまでの私の43年間の人生で私にこんなことを言ってくれた人はいなかった。まさに『目からウロコ』であった。なにしろ聖徳太子の昔から『和を以って貴しとなし』と教えられてきた日本人である。自分のことよりまず相手やグループのことを考え、そしてそれに和すのが、つつがなき人生をおくるコツだと信じて疑わなかったのだ。ところがここが日本ではないせいかどうか、とにかく ちっともつつがなき人生ではなかった。だから、「まず自分自身を見つめ、知覚せよ。」と聞いた時、目からウロコがおちたと同時に、輝く希望の光を見たのだ。
以前より興味を覚えていた社会福祉という言葉に惹かれ、よくわけがわからないままセミナーに応募したものの、20人ちかいスイス人女性に囲まれ、一体どうなることやら心配で、初日は会場の入り口を見ただけでおじけづき、そのまま回れ右をして帰ろうかと本気で思ったほどだったが、その日の授業が終わるころには、目の前に開かれた新しい世界への扉がうれしくて、スキップをして家路に向かいたい気分だった。
第1回目の授業でのウロコ体験は、次の授業でも、次の次の授業でも重ねられた。人間40を過ぎてもこんなに新しく学ぶことがあるものかと感心するくらい、毎回々々が新鮮で印象深いものだった。セミナーの授業内容の主なものとしては、まず心理学で、大学の授業で期待はずれの感を持ったものの、興味が失せたわけではなく、ずっと気にはなっていたのだけれど、一体どこから手をつけていいものやらわからずにいたのが、6日間の授業の後は、未知の国へ出かける前に案内書をもらったようで、今は読みたい本も数冊手元にある。自分自身をよりよく知るための一つになればと思う。
また、神学もかなりの割合を占めている。キリスト教国における奉仕活動は教会抜きでは語れないようなところがあるが、この授業は宗教色の強いものではなく、人間的な魅力にあふれた女性の牧師さんが先生である。彼女による死をテーマにした講義は自身の死、ひいては生を考え直す意味で私にとって大変貴重なものとなった。ちなみに、この先生は死にゆく人々へのカウンセリングを主な仕事とされているが、大学や実社会で多くのことを学んでいるプロの牧師といえども、末期のエイズ患者を慰めるべき処方箋を持っているわけではないという。ちょっと目を離した隙に事故で死んだ幼児の母親の罪の意識を和らげてあげられるような言葉の特効薬などもちあわせていないという。彼女にできるのは、ある時間その人と共にすごし、その人の言葉に耳を傾けることぐらいなのだ。それでも、相手の苦しみと、それに対して何もしてあげられない自分の無力さを真摯に受けとめ、苦しんでいる人に同伴する彼女のような人がいることを、私はありがたいことだと思う。もちろんこれは彼女の職業で、彼女は報酬を教会から得ているわけだが、それは、彼女の誠意をいささかも損なうものではない。私が今まで知らなかった非常に多彩な教会(Landeskirche)の仕事のひとつを知って興味深く思った。
その他の科目としては、老人、精神障害者、知的障害者、身体障害者、病人等、社会福祉の分野での様々なテーマについて、各方面の専門の女性が講師になって話をしてくれた。どれをとっても今まで自分とは深い関りはなかったが、いつ関りができても不思議はないものばかりである。講師の人たちやクラスメイトの色々な話を聞いて、人間の生の多様さ、深遠さを垣間見、目がさめる思いがした。無知と無関心が無理解を産む。関心を持ち続けていたい。
これらの授業と、今ここに書かなかった他の授業との全てに一貫して流れているメッセージは、「自分自身を見つめ、知覚し、それをあるがままに受け入れよ。」ということだ。自分の得手、不得手、限界を受け入れることができて初めて、ボランティア活動で出会う人たちをその障害も含めて受け入れることができるということだろう。また、自分の限界を自覚し、一線を画すことで、自身の許容範囲を越え他を助けようとして、自分の精神面や生活面に害をおよぼす結果になることを避けようという意味もあると思う。自己犠牲の精神で頑張るのではなく、自分が興味を持っていることや、得意とすることを、自分のできる範囲でやっていいのだ。ボランティアの仕事を通して、以前から興味のあった知的障害を持つ人たちと、彼等をとりまく環境を間近に見てみたいと思い、セミナーへの参加を決めた時は講義内容としては、ケアの仕方といったような、ハウツーものを予想していた。こんなにも自己の内面と対峙することになるとは、想像も期待もしていなかったので、この半年間の収穫はことさらにうれしい。
来月からいよいよ実習が始まる。私は知的障害者のワークショップで週一回お手伝いをするように手筈を整えた。半年前にセミナーを始めた時と同様、一体どんな経験が待っているのか見当もつかないが、もう回れ右をして帰ろうとは思わない。
* * *
このセミナーについての詳しい情報は下記にご連絡下さい。なお、教会の活動の一環ではありますが、参加者の宗教は不問です。
SEMINARE FUR FREIWILLIGE IM SOZIALEN BEREICH
Evangelisch-reformierte Landeskirche Tel / 01
258 91 50
□━━━━━━━━━━━━━━【 Deutsch 】━━━━━━━━━━━━━━━□
SUCHE ICH GOTT. SUCHE ICH SINNE. SUCHE ICH MICH.
Sanae Tashima
Ich schaue mir mit meiner Tochter einen japanischen Film an. Die
Hexenlehrlingstochter Kiki nimmt Abschied von ihrer Familie, bevor sie ihre
Reifeprüfung antritt. Ihre Mutter sagt zu Kiki, “Vergiss nicht immer nett
zu sein.”
Das ist es! Bis letzten August war das mein Lebensmotto
gewesen. Aber jetzt ist Schluss damit! Ich will nicht mehr immer lächeln
und nett sein. Ich halte das nicht mehr für eine Tugend. Ich möchte das
auch nicht meinen beiden Töchtern als Rat für ein gutes Leben weitergeben.
Anstatt “immer zu lächeln” möchte ich lernen, zuerst
meine eigenen Gefühle, Gedanken, Wünsche und Bedürfnisse wahrzunehmen. Das
wurde mir in den ersten Kommunikationslektionen in “Seminare für
Freiwillige im sozialen Bereich” gezeigt. Bis zu jenem Zeitpunkt hatte mir
niemand so etwas erzählt. Es war wirklich wie wenn mir die Schuppen von den
Augen gefallen wären.
Als Japanerin wurde ich stets aufgefordert, immer nett
mit anderen Menschen umzugehen. Dort ist die Harmonie in Gruppen viel
wichtiger als individuelle Bedürfnisse. Ich hatte auch geglaubt, dass es
der Schlüssel für ein friedliches Leben sei. Ich weiss nicht ob es daran
liegt, dass ich jetzt nicht mehr in Japan wohne, aber meine Beziehungen mit
anderen Menschen waren auf jeden Fall nicht immer nur friedlich,oder
zumindest innnerlich war ich gar nicht immer friedlich. Ich brauchte eine
andere Denkweise oder eine neue Lebensstrategie. Und ich denke, ich fand
sie in unseren ersten Kommunikationslektionen.
Da ich mich schon immer für Sozialarbeit interessierte,
meldete ich mich ohne gross zu zögern für das Seminar an. Und erst später wurde
mir richtig bewusst, dass ich mitten unter etwa 20 Schweizerinnen,
Lektionen in deutscher Sprache haben würde, etwas was ich noch nie gemacht
hatte. Als ich am ersten Tag ins Klassenzimmer eintrat, bekam ich solche
Angst, dass ich am liebsten sofort umkehrt waere. Aber gegen Ende des
Nachmittags freute ich mich so sehr auf die Türe die sich öffnete und mich
eine neue Welt erblicken liess, dass ich tanzend hätte heimkehren können.
Diese Freude hatte ich nicht nur am ersten Tag. Ich
staunte, dass ich nach mehr als 40 Lebensjahren immer noch so viel neues
mit solcher Begeisterung lernen konnte. Es folgen ein Paar Beispiele.
-
Psychologie
Alles war neu für mich. Es war wie eine
kleine Reise zu mir selbst. Die Interessen, die in mir in diesen Stunden
geweckt wurden, führten mich zu einer Liste von Büchern, die immer länger
wurde.
-
Theologie / Seelsorge
Da man in christlichen Ländern fast
nicht über Sozialarbeit ohne Kirchen und Glauben reden kann, war ich
bereit, viel von Nächstenliebe und traditionellen Moralgesetzen zu hören,
aber die Lektüre waren nicht streng religiös im konventionellen Sinne. Ich
war froh, dass ich frei denken und eigenen Gottesbildern nachgehen konnte.
An den Nachmittagen,welche von einer Pfarrerin mit einer warmen
Ausstrahlung geleitet wurden, hatten wir “Sterbebegleitung” als Thema. Das
war für mich eine sehr kostbare Zeit. Ich konnte mir bewusst über meine
eigene Sterblichkeit und mein Leben Gedanken machen und mit anderen
Teilnehmerinnen und später mit meiner Familie darüber sprechen, was ich
früher nicht gut konnte und auch nicht mochte wegen dem Tabugefühl. Ein
kleiner Teil der Erlebnisse und Erkenntnisse, die wir von unserer Dozentin
als Sterbebegleiterin, erfahren durften, habe ich als etwas sehr Besonderes
in meinem Herzen aufgenommen. Obwohl sie eine professionelle Seelsorgerin
ist, heisst das nicht, dass sie immer ein richtiges Rezept für die Seele
eines sterbenden Aidskranken hat. Obwohl sie eine ausgebildete Pfarrerin
ist, heisst das nicht, dass sie immer die richtigen Worte zur Linderung der
Schuldgefühle einer Mutter findet, die ihr Kind vor den eigenen Augen durch
einem Unfall Augen verlor. Das muss hart sein, so mit der menschlichen
Grenze und Hilflosigkeit konfrontiert zu werden. Aber was ich mitbekam von
den Stunden ist nicht die Resignation im Schicksal, sondern Trost,
Hoffnung, und Dankbarkeit. Es ist gut zu wissen, dass es Menschen gibt, die
zu einem Mitmenschen stehen in Krisensituationen
und ihn begleiten. Da ich in Japan aufwuchs, kannte ich solche
Dienstleistungen nicht und es wurde mir bewusst, dass die Kirchen hier sehr viele
verschiedene Bereiche vertreten.
Andere Themen im sozialen Bereich wie alte Menschen,
psychisch kranke Menschen, geistig behinderte Menschen, körperlich
behinderte Menschen wurden einzeln angesprochen durch die entsprechenden
Fachfrauen und Dozentinnen. An diesen Nachmittagen wurde mir immer wieder
die Vielfalt des Menschseins bewusst. Bis jetzt bin ich in meinen Leben
noch nicht in die Nähe von solchen Situationen gekommen, aber betroffen
kann jeder Mensch jederzeit werden. Ignoranz und Desinterresse führen uns
zu Unverständnis. Ich möchte interessiert bleiben.
Eine gemeinsame Botschaft in allen Fächern des Seminars,
die ich empfangen habe ist, “Dich selbst kennenlernen, wahrnehmen, und
akzeptieren so wie Du bist.” Als Freiwillige bedeutet es, dass ich den
anderen akzeptieren kann, auch mit seiner Behinderung, erst wenn ich mich
selbst akzeptieren kann mit samt meinen Schwächen und Grenzen. Es ist schön
zu wissen, dass es bei der Freiwilligenarbeit nicht nötig ist selbstlos zu
sein, sondern sich selbst zu sein.
Als ich mich zu diesem Seminar anmeldete, hatte ich mir
nicht vorgestellt, dass ich so intensiv mit mir selbst konfrontiert würde.
Jetzt freue ich mich über die unerwartete Ernte.
Im nächsten Monat fange ich mit meinem ersten
Freiwilligeneinsatz in einer Werkstatt für geistigbehinderte Menschen an.
Obwohl ich nicht weiss, was mich dort erwartet, wie beim Seminarbeginn,
möchte ich nicht mehr umkehren.
<Information>
SEMINARE FUER FREIWILLIGE IM SOZIALEN BEREICH
Evangelisch-reformierte Landeskirche Tel / 01
258 91 50
□━━━━━━━━━━━━━━【 English 】━━━━━━━━━━━━━━□
I SEEK GOD? I SEEK SENSE? I SEEK ME, MYSELF.
Sanae Tashima
I gave a quick look at the Japanese video film my daughter was watching. It
was a farewell scene before the little witch Kiki left for her training
trip. Her mother said to her, "Keep smiling!" That was it! That
was exactly what I had believed in for almost all my life till last August.
But not any more! Now I don't think that restrain your own feelings and
smile always is a virtue. Nor I think I would give it to my daughters as a
wise advice for a happy life. Instead, I would like to learn to be aware of
my own thoughts, feelings, wishes, and needs first, and then those of
others. Exactly in this order, and not the other way around. I also must
learn to decide properly what I want to say and what not. (Not others want
to hear from me.)
This is what I learned in the first Communication lesson at the
"Seminar for the volunteers in social field". Nobody else ever
had said that to me. It was really like the scale had fallen from the eyes.
As a Japanese I had been always taught that groups were more important than
individuals. I had believed that personal restraint and consideration for
others at first place were the keys for the peaceful life. I don't know
whether it's because I don't live in Japan any more, but in any case I
can't pretend my life has been always a peaceful one. I needed new ways of
thinking or new strategies for my life. And I thought I had found it in
that Communication class.
Having been always interested in social work, I enrolled myself without
much hesitation when I saw the newspaper ad for the seminar. But gradually
as I came to realize that I was to study for one year long, in German
language, among about 20 Swiss women, I started to feel worried. On the
first school day at the entrance of the seminar house I felt so frightened
that I nearly turned around and went home.
However at the end of the lesson that day, I saw the doors open a little
and let me have a look of a new world, which made me feel so happy that I
felt like skipping to home with joy. This joy of seeing a new world was not
just on the first day but it came back to me every week. I hadn't expected
that I could learn anything with such fresh enthusiasm with my more than 40
years of age.
Here are about some classes, which were especially impressive for me.
-Psychology
Since I felt disappointed with the psychology class at my college time, I
hadn't touched any books of the field even if I was interested in it. I had
felt somehow intimidated and hadn't known where to start with. After 6
afternoons of Psychology class I felt I was given some orientation before
the exploration and now I have a considerably long list of books, which I
would like to read. I believe it would help me to know myself better.
-Theology
In the Christian countries we almost cannot talk about volunteer work
without existence of churches. Therefore I was ready to hear a lot about
charity, moral, love for neighbors in the Theology class. But it turned out
to be none like that. I was happy that I could think freely and have my own
image of God. A radiant woman pastor who was engaged in pastoral work for
the dying people led the lessons. Her experiences, which she shared with
us, were very touching. Being a learned and qualified pastor doesn't mean
that she always has the right prescription for the soul of a terminal Aids
patient. Being a trained and experienced counselor doesn't mean she knows
the right words to ease the suffering of the mother who lost her child by
accident in front of her own eyes. What she can do is just to be by that
person and share the sorrow. It must be hard to be confronted with the
limit and helplessness of a human being in this way. But what I got in this
lesson was not the resignation to the fate, but solace, hope, and
thankfulness to have the life. It is so good to know that
there are people who stand for other people in their crises. This also made
me aware of one of the various services of churches here.
We had courses as well with specialists in various fields such as old
people, people with mental diseases, mentally disabled people, physically
handicapped people. In these classes I was made many times aware of the
diversity of human lives. I haven't had much to do with any of these themes
in my life so far but any of them can become my own concern at any time. Ignorance
and indifference lead us to the lack of understanding. I want to keep the
interest and concern, which I got in these courses.
There's one common message I received which flowed in all the subjects,
that is "Look in yourself, be aware of yourself and accept how you
are." It means that when you know your weakness and limit as well as
your strength and accept that, and then you will be able to accept others
also with their fault. It might be not always easy to practice this, but it
is a relief to know that you don't need to be selfless to do volunteer work
but to be yourself.
As I enrolled myself for the seminar, I had never imagined that I would
confront with my inner self that much. I am very happy about this
unexpected harvest now. Next week I am starting my practice as a volunteer
at the workshop for mentally disabled people. Just like the time I started
the seminar, I have no idea about what is waiting for me, but this time I
won't want to turn around and go home.
<Information>
SEMINARE FUR FREIWILLIGE IM SOZIALEN BEREICH
Evangelisch-reformierte Landeskirche Tel / 01
258 91 50
□━━━━━━━━━━━━━━【 français 】━━━━━━━━━━━━━━□
Je cherche Dieu ? Je cherche un sens à ma vie.
Traduction en français Marguerite Richoz
Furtivement, je jette un coup d’œil au
film-video que ma fille est en train de regarder. C’est une scène d’adieu
où la sorcière Kiki, avant de partir pour son stage d’entraînement, prend
congé de sa fille et lui dit ²souris,
sois aimable²!.
Durant presque toute ma vie et jusqu’en
août dernier, c’est exactement ce que j’ai cru qu’il fallait faire.
Maintenant, c’est fini. Je ne pense pas que retenir ses émotions et
toujours sourire soit une vertu. Ce n’est pas ce genre d’éducation que je
désire transmettre à mes filles car elle ne les rendra pas plus heureuse.
Au lieu de toujours sourire, je veux
apprendre à être moi-même, à exprimer mes propres émotions, pensées, désirs
et besoins. Ça doit être l’image de ma personnalité et non celle que les
autres aimeraient voir en moi. Voilà ce que j’ai appris lors de ma première
leçon de communication au ²Séminaire
destiné aux volontaires travaillant dans le social². Personne ne me l’avait dit auparavant. C’était pour moi comme
si des écailles m’étaient tombées des yeux. En tant que Japonaise, on m’a
toujours enseigné que l’esprit de groupe était plus important que
l’individualisme. J’ai toujours cru que les clefs, pour avoir la paix avec
soi-même, étaient d’avoir de la retenue et de la considération envers les
autres. Je ne sais pas si c’est parce que je ne vis plus au Japon mais je
ne peux pas prétendre que ma vie ait toujours été harmonieuse. J’ai besoin
de penser différemment et d’avoir de nouveaux objectifs. Je pense que je
les ai trouvés lors de ce cours de communication.
A la suite d’une annonce parue dans un
journal et vu mon intérêt pour le travail social, je me suis inscrite sans
hésitation à ce séminaire. Peu à peu, j’ai commencé à réaliser que je
devais étudier en allemand entourée d’une vingtaine de femmes suisses, j’ai
commencé à me faire du souci. Le premier jour des cours, j’étais si
angoissée que j’ai failli retourner à la maison.
Pourtant, à la fin du premier jour,
j’ai vu qu’un monde nouveau s’ouvrait à moi et que de nouvelles
opportunités se présentaient. Je me sentais si heureuse que je suis rentrée
à la maison en sautant de joie. Cette joie n’était pas que passagère mais
elle est restée intacte durant tout le séminaire. J’étais surprise qu’à
plus de 40 ans, il soit possible d’apprendre avec autant d’enthousiasme.
Les cours qui m’ont le plus
impressionnée sont :
Psychologie
Les expériences des cours en
psychologie pendant mes années de collège ont été si décevantes que je n’ai
plus jamais relu d’ouvrages de psychologie et ceci malgré que ce domaine m’intéressait.
Je me sentais un peu intimidée et je ne savais pas comment commencer. Mais
après 6 après-midi de cours, je me sentais plus sûre de moi et prête à
affronter à nouveau ce domaine. Le désir de lire plusieurs livres traitant
de ce sujet est bien présent et je suis sûre que cela m’aidera à mieux me
connaître.
Théologie
Dans les pays chrétiens, on ne peut pas
parler de volontariat sans que ce mot soit associé à Eglise. Donc, dans la
classe de théologie, je m’attendais à ce qu’on parle beaucoup de charité,
de moral, d’amour pour son prochain. Mais rien de cela se passa. J’étais
heureuse de pouvoir penser librement et d’avoir ma propre image de Dieu.
Une dame pasteur rayonnante, engagée dans le travail pastoral pour les
personnes en fin de vie, nous donna le cours. Ses expériences vécues nous
ont beaucoup touchées. Ce n’est pas parce qu’elle est femme pasteur qu’elle
connaît le secret pour sauver l’âme d’un malade du Sida en phase terminale.
Même en étant femme pasteur avec plusieurs années de sacerdoce, elle ne
peut pas toujours trouver les mots justes pour consoler une mère qui a
perdu un enfant dans un accident de la circulation. Que peut-elle
faire ? Souvent les mots sont superflus, il suffit parfois d’être
présent et de partager leur chagrin. Dans ces circonstances, il est pénible
d’être en face de la personne et de se sentir impuissant. Ce que j’appris à
cette leçon : c‘est qu’il ne faut pas se résigner devant le destin
mais se consoler, espérer et être reconnaissant d’être encore en vie. Il
est bon de savoir qu’il existe des personnes qui sont prêtes à soutenir et
à aider d’autres personnes dans n’importe quel moment difficile. Telles
sont les différentes tâches /activités des églises chrétiennes.
Egalement, nous avons eu des cours avec
des spécialistes travaillant dans différents domaines, tels que : avec
les personnes âgées, les personnes retardées mentales, personnes souffrant
de troubles psychiques, handicapés. Lors de ces cours, j’ai pris conscience
de la diversité des êtres humains. Jusqu’à présent dans ma vie, je n’ai eu
que très rarement l’occasion d’aborder ces thèmes mais à chaque instant
l’un ou l’autre pourrait devenir réalité. L’ignorance et l’indifférence
nous conduit au manque de compréhension. Je désire sauvegarder l’intérêt et
la motivation que j’ai acquis à ces cours.
Le principal message qui revient dans
tous les sujets est : Accepte-toi, regarde-toi, prends conscience de
toi et sois toi-même. C’est-à-dire que lorsque l’on connaît ses faiblesses
et ses limites ainsi que ses forces et qu’on les accepte, il est plus
facile d’accepter l’autre avec ses fautes et ses défauts. Ce n’est pas
toujours facile de le mettre en pratique mais on éprouve un soulagement de
pouvoir aider volontairement les autres tout en restant fidèle à soi-même.
Lorsque je me suis inscrite à ce
séminaire, je n’aurais jamais imaginé que je serais autant confrontée à
moi-même. Maintenant, je suis très heureuse du résultat et de cette moisson
imprévisible. La semaine prochaine commencera mon stage en tant que volontaire
dans un atelier pour personnes handicapées mentales. Comme le premier jour
du séminaire, je ne sais pas ce qui m’attend mais une chose est sûre, c’est
que je ne me déroberai pas .
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
[ Japanese, German & English Text ]
田島 早苗 (Tajima Sanae)
日本では旺文社の英語講師と政府機関で外国人研修生の日本語教師。
1986年渡瑞、在中央スイス。二児の母。フリーランスのガイド他に従事。
Sanae Tajima was an English & Japanese teacher in Japan.
She lives in the German part of Switzerland since 1986, has two daughters,
and works as a freelance travel guide, etc.
[ Traduction en français ]
Marguerite
Richoz: http://jp-swiss-journal.ch.vu/mr.htm,
http://2jp-swiss-journal.ch.vu/mr.htm,
http://3jp-swiss-journal.ch.vu/mr.htm
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
We are intending to offer you current topics, based on Switzerland and
Japan with global view as a multi lingual magazine. Irregular release:
Issuing schedule will be informed by Weekly Swiss News Headlines. Please
subscribe both mail magazines. Some amendment can be made later.
スイスと日本を基点にグローバルな視点で、ニュース性に重点を置きながら、適宜日英独仏語の多言語でお届けします。不定期発行: 発行案内はWeekly
Swiss News Headlines からも随時お知らせしますので、両誌共にご愛読お願い致します。
後日修正が加えられる場合があります。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃ 【 Weekly Swiss News Headlines - Sister Mail Magazine 】
┃
Mirror sites:
★ http://203.174.72.111/wk_swiss_news_hl/
★ http://home.datacomm.ch/swiss_news_headlines/
★ http://www.mypage.bluewin.ch/japinch/wsnh/
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
☆ If you
wish to refer our text, please send your mail to the issuer for permission.
無断転載は固くお断り致します。掲載のお問い合わせは発行元までメールでお願いします。
☆ Your
comment is always very welcomed and can be presented on this mail magazine.
御意見、御感想等をお待ちしております。お寄せ頂いたコメントは本誌掲載の可能性があります。jp-swiss-journal@bluewin.ch
☆ Issuer /
発行元: the editors'
Group of jp-Swiss-journal Chief editor & web-master: Akiko Hurlimann
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃ 【Distribution system/発行システム】 総購読者数:302
┃ Stop distribution & change of address/登録解除・アドレス変更
★ 『まぐまぐ』http://www.mag2.com/ Magazine
ID 0000044048
★
PUBZINE http://www.pubzine.com/
Magazine ID 013787
★
MELMA http://www.melma.com/ (日本語)
┃ http://www.melma.net/ (English) ID
m00041022
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━End━━■
|